Typos in The Witch Doctor’s Wife

by

Now that my thesis has been submitted, I’m reading a book for pleasure called The Witch Doctor’s Wife. It’s not a life-changing read or a very challenging one, but it’s a fun story, full of sarcastic pokes at historical political problems. It’s nice to have something light to read after mostly reading about moral theory, economic theory and human research protocols for a year.

And of course, I found typos!

  • “That invited infection, which often lead to crippling.” (p. 121)
  • “… believing she could lesson the threat by making noise …” (p. 131)
  • “Pardonez mois, monsieur” (p. 152)
  • “Excusez mois” (p. 153)
  • “Pardonez mois” (p. 155)

They seem to have a hard time with homonyms.

That’s all I’ve found for now, but I’m only on page 170 of 307. I haven’t even gotten to the murder promised on the back of the book.

BibTeX

@online{bgcarlisle2011-1910,
    title = {Typos in The Witch Doctor’s Wife},
    journaltitle = {The Grey Literature},
    author = {Benjamin Gregory Carlisle},
    address = {Montreal, Canada},
    date = 2011-06-20,
    url = {https://www.bgcarlisle.com/blog/2011/06/20/typos-in-the-witch-doctors-wife/}
}

MLA

Carlisle, Benjamin Gregory. "Typos in The Witch Doctor’s Wife" Web blog post. The Grey Literature. 20 Jun 2011. Web. 19 Jan 2019. <https://www.bgcarlisle.com/blog/2011/06/20/typos-in-the-witch-doctors-wife/>

APA

Carlisle, Benjamin Gregory. (2011, Jun 20). Typos in The Witch Doctor’s Wife [Web log post]. Retrieved from https://www.bgcarlisle.com/blog/2011/06/20/typos-in-the-witch-doctors-wife/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Search

Tag bag

Recent comments

Old posts

All content © Benjamin Carlisle